查看原文
其他

《商标审查审理指南 (2022新版) 》下编解读及英文版

期待为你赋能的 AI秘塔
2024-08-22

点击AI秘塔,关注专业人士的AI技术



上期主要讲述了新《指南》上编的新增核心内容,这期我们主要对新《指南》下编“审查审理编”(共19章)进行分享。
新《指南》双语版本系秘塔联合外商投资企业协会共同发布,英文版领取方式参见文末

从宏观角度看:


  • 体例上,《指南》不再采用审查和审理分列的做法,而是按照商标法条文顺序排列各章节,明确审查审理不同环节考虑因素的差异。

  • 各章内容编排上,除概述章外,《指南》在各章设立“释义”部分,嵌入指导案例,以更好地说明相关条款的适用,增强指引的确定性。

  • 内容上,《指南》根据近年来法律、理论和实践的发展,对商标审查审理实体性规范进行了增补、完善和修改。

从更具体的内容层面看:



增加“不以使用为目的的恶意商标注册申请”的典型适用情形

第二章第5节列明了【不以使用为目的的恶意商标注册申请的适用情形】:

秘塔翻译:


下列情形属于《商标法》第四条所指的“不以使用为目的的恶意商标注册申请行为”,当事人提供相反证据的除外:


The following circumstances shall fall under "malicious trademark registration applications not intended to be used" as stipulated in Article 4 of the Trademark Law. Act ", unless the party concerned provides evidence to the contrary:


(1)商标注册申请数量巨大,明显超出正常经营活动需求,缺乏真实使用意图,扰乱商标注册秩序的。


Huge quantity of trademark registration applications, which evidently exceed the needs of normal business activities and lack true intent to use the trademark, disrupting the trademark registration order;


(2)大量复制、摹仿、抄袭多个主体在先具有一定知名度或者较强显著性的商标,扰乱商标注册秩序的。


Large-scale replication, imitation and plagiarism of multiple prior trademarks of multiple entities which enjoy certain reputation or strong distinctiveness, disrupting the trademark registration order;


(3)对同一主体具有一定知名度或者较强显著性的特定商标反复申请注册,扰乱商标注册秩序的。


Repeated application for registration of a specific trademark of the same entity which enjoys certain reputation or strong distinctiveness, disrupting the trademark registration order.


此类反复申请注册的行为如属于《商标法》其他条款规制的恶意注册情形的,应适用其他条款。


If such repeated application for registration falls under the malicious registration circumstances regulated by other clauses of the Trademark Law, the other clauses shall apply.


......



增设审查意见书程序要求


第六章3.2.5节对不具备固有显著特征的三维标志商标经过长期或者广泛使用取得显著特征的,增设审查意见书程序要求:


秘塔翻译:


“不具备固有显著特征的三维标志商标经过长期或广泛使用可以取得显著特征。


“A three-dimensional trademark which does not have inherent salient characteristics may acquire salient characteristics after long-term or wide use. ”


不具备固有显著特征的三维标志商标,有充足证据证明该三维标志商标经过长期或广泛使用起到了区分商品来源作用的,可以取得显著特征。


“Where there is adequate evidence to prove that the three-dimensional trademark serves to distinguish the source of commodities after long-term or wide use of a three-dimensional trademark which does not have inherent salient characteristics, it may acquire salient characteristics. ”


商标注册申请实质审查阶段,审查员可以发出审查意见书,要求申请人提交使用证据,并就该三维标志通过长期或广泛使用取得显著特征的相关情况进行说明。审查员依据申请人提交的使用证据和情况说明等作进一步审查审理。”


“During the substantive examination phase of an application for trademark registration, the examiner may issue an examination opinion, require the applicant to submit evidence of usage, and provide an explanation on the relevant information on the salient characteristics of the three-dimensional trademark after long-term or wide use. The examiner shall conduct further examination and examination based on the evidence of usage and the explanation submitted by the applicant. ”



增加集体商标和证明商标标志显著特征审查的内容

第九章第3.2节进一步明确了如何判断商标具有显著特征:

“显著性是商标发挥识别不同商品或者服务功能的基础,也是商标获得注册的重要要件。集体商标、证明商标作为商标的一种类型,应当具有显著特征,便于识别,其注册不得违反《商标法》第十一条的规定。对集体商标和证明商标显著特征的审查,适用本编第四条的基本规定。”


秘塔翻译:


“Distinctiveness is the basis of a trademark's function in distinguishing different goods or services, as well as an important element in trademark registration. As a type of trademark, a collective or certification mark shall possess distinctive features that are easy to identify, and the registration there  of shall not violate the provisions of Article 11 of the Trademark Law. The basic provisions of Article 4 of this Division shall apply to the examination of the distinctive features of collective and certification marks. ”


“判断集体商标、证明商标是否具有显著特征,不仅要考虑商标标志本身的含义、呼叫和外观构成,还要结合商标指定的商品或者服务类别、相关公众的认知习惯、所属行业的实际使用情况等,进行个案判断。”


“In determining whether a collective or certification mark possesses distinctive features, the meaning, pronunciation and appearance of the trademark or symbol shall not only be considered, but also the category of goods or service for which the trademark refers, the cognitive habits of the relevant public and actual usage in the industry to which the trademark belongs, so as to make the judgment on a case by case basis. ”



增加了对已认定驰名商标再次予以保护的相关规定
第十章第5.5节列明了【驰名商标持有人再次请求驰名商标保护】:

“请求保护的商标具有曾被作为驰名商标受保护记录的,如驰名商标持有人已提交该商标作为驰名商标予以保护时的驰名状态延及本案的证据,其再次请求驰名商标保护的范围与已被作为驰名商标予以保护的范围基本相同,且对方当事人对该商标驰名尤异议,或者虽有异议,但异议理由和提供的证据明显不足以支持该异议的,可以根据该保护记录,结合相关证据,给予该商标驰名商标保护。”


秘塔翻译:

"In the event that the trademark for which protection is requested has records of being protected as a well-known trademark, if the well-known trademark holder submits evidences proving that the well-known status of the trademark at the time when it was protected as a well-known trademark which extends to this case, and the scope of protection for which it requests again as a well-known trademark is basically the same as that for which it has been protected as a well-known trademark, and the other party objects to the well-known status of this trademark, or the reason for objection and the evidences provided are obviously in sufficient to support such objection in the event that the other party objects to the well-known status of this trademark, or the other party objects but the reasons for objection and the evidences provided are obviously in sufficient to support such objection, protection as a well-known trademark may be granted to this trademark in accordance with the protection records and in combination with the relevant evidences."




本期关于新《指南》下编的重点内容,就介绍到这里了。我们为大家准备了《指南》下编英文版,扫描二维码即可免费领取


我们还准备了50个秘塔翻5000字的体验名额,数量有限,现在就冲!


▲ 长按识别二维码领取


秘塔翻译专为法律人训练的机器翻译系统

-更多信息-
《商标审查审理指南 (2022新版) 》上编解读及双语版

秘塔首发:中华人民共和国公司法(修订草案)中英双语版



更加专业的法律翻译翻译效率提升7倍分享体验↓↓↓
继续滑动看下一个
AI秘塔
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存